کاربرد و کالوکیشن های فعل agreement در انگلیسی
- agree with someone/something: با کسی/چیزی موافقت کردن
- agree on something: در مورد چیزی به توافق رسیدن
- agree to something: به انجام کاری موافقت کردن
- enter into an agreement with someone: با کسی توافق نامه منعقد کردن
- sign an agreement: یک توافق نامه را امضا کردن
- cancel an agreement: یک توافق نامه را لغو کردن
- get someone's agreement: موافقت کسی را دریافت کردن
- honor an agreement: به یک توافق نامه احترام گذاشتن/پایبند بودن
- reach an agreement: به توافق رسیدن
- break an agreement: یک توافق نامه را زیر پا گذاشتن/نقض کردن
- verbal agreement: توافق شفاهی
- tacit agreement: توافق ضمنی
- amicable agreement: توافق دوستانه
- general agreement: توافق کلی
- binding agreement: توافق لازم الاجرا/الزام آور
- unanimous agreement: توافق به اتفاق آراء/توافق متفق القول
- express someone's disagreement with something: اعلام کردن مخالفت کسی با چیزی
- disagreements arise: اختلاف نظرها به وجود می آیند/پیش می آیند
- resolve a disagreement: یک اختلاف نظر را حل و فصل کردن
- cause disagreement: باعث اختلاف نظر شدن
مثال ها:
- Make sure you look closely at the details before you enter into any agreement.
- We reserve the right to cancel this agreement if you fail to make the regular monthly payments.
- You'll have to get your parents' agreement if you want to go on the school trip.
- When we make an agreement with someone, we always honor it.
- After hours of talking, the two sides failed to reach an agreement.
- By going on strike, they break the agreement they made earlier with their employer.
- It's best to get things in writing. Verbal agreements often don't stand up in court.
- Nothing was said at the meeting. There seemed to be a tacit agreement that the subject of the manager's expenses wouldn't be discussed.
- My wife and I came to an amicable agreement when we split up.
- There is general agreement in the medical profession that pregnant women shouldn't smoke.
- It was not a binding agreement in their view, so they feel they can break it without penalty.
- There is unanimous agreement that a new airport is needed.
- Protesters marched through London to express their disagreement with government policy.
- My wife and I don't have many disagreements, but when they do arise, they tend to be over the best way to spend money.
- Management and unions have been trying to resolve their disagreement over proposals to reduce the workforce.
- I think the new timetables are certain to cause disagreement amongst staff.
نکات:
- فعل agreement می تواند به صورت گذرا ("I agree with you.") یا ناگذرا ("We agreed on a time to meet.") استفاده شود.
- از حرف اضافه "with" بعد از فعل agreement برای نشان دادن کسی که با او موافق هستیم استفاده می شود.
- از حرف اضافه "on" یا "about" بعد از فعل agreement برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن به توافق رسیده ایم استفاده می شود.
- از حرف اضافه "to" بعد از فعل agreement برای نشان دادن کاری که به انجام آن موافقت کرده ایم استفاده می شود.
در این مطلب، به بررسی کاربرد و
کالوکیشن های فعل agreement در
انگلیسی پرداخته شده است. با مطالعه آن، می توانید نکات مربوط به این فعل را
بیاموزید.
Comments
Post a Comment